امیرالمؤمنین، امام علی علیه السلام:
وَاعْلَمْ يا بُنَىَّ، اَنَّ اَحَبَّ ما اَنْتَ آخِذٌ بِهِ اِلَىَّ مِنْ وَصِيَّتى تَقْوَى اللّهِ،
پسرم! و بدان که محبوبترین برنامهاى که از وصیتم به آن چنگ مىزنى تقواى الهى است
وَ الإقْتِصارُ عَلى ما فَرَضَهُ اللّهُ عَلَيْكَ، وَ الأخْذُ بِما مَضى عَلَيْهِ االأوَّلُونَ مِنْ آبائِكَ، وَ الصّالِحُونَ مِنْ اَهْلِ بَيْتِكَ،
و اکتفا کردن به وظایفى است که خداوند بر تو واجب نموده، و رفتن به راهى که پدرانت و شایستگان از خاندانت آن را طى کردهاند،
فَاِنَّهُمْ لَمْ يَدَعُوا اَنْ نَظَرُوا لأنْفُسِهِمْ كَما اَنْتَ ناظِرٌ، وَ فَكَّرُوا كَما اَنْتَ مُفَكِّرٌ،
زیرا آنان توجه به صلاح خود را وانگذاشتند چنانکه تو توجه مىکنى، و اندیشه در کار خود کردند همان گونه که تو اندیشه مىنمایى،
ثُمَّ رَدَّهُمْ آخِرُ ذلِكَ اِلَى الأخْذِ بِما عَرَفُوا، وَ الإمْساكِ عَمّا لَمْ يُكَلَّفُوا.
سرانجام چنان شد که آنچه را دانستند عمل کردند، و از آنچه تکلیفشان نبود روى گرداندند.
فَاِنْ اَبَتْ نَفْسُكَ اَنْ تَقْبَلَ ذلِكَ دُونَ اَنْ تَعْلَمَ كَما عَلِمُوا فَلْيَكُنْ طَلَبُكَ ذلِكَ بِتَفَهُّم وَ تَعَلُّم،
پس اگر نفس تو، از قبول راه آنان بدون آنکه بداند چنانکه آنان دانستند بازایستاد، پس باید خواسته تو نسبت به آن راه از روى طلب فهم و کسب دانش باشد،
لا بِتَوَرُّطِ الشُّبُهاتِ، وَ غُلُوِّ الْخُصُوماتِ.
نه افتادن در شبههها و بالابردن بحثها و جدلها.
وَ ابْدَأْ قبَلَ نَظَرِكَ فى ذلِكَ بِالإسْتِعانَةِ بِاِلهِكَ،
و پیش از قدم نهادن در راه فهم و دانش براى شناخت آن راه، از خداوند یارى بخواه،
وَ الرَّغْبَةِ اِلَيْهِ فى تَوْفيقِكَ، وَ تَرْكِ كُلِّ شائِبَة اَوْلَجَتْكَ فى شَبْهَة، اَوْ اَسْلَمَتْكَ اِلى ضَلالَة.
و براى به دست آوردن توفیقْ روى رغبت به جانب او کن، و هرچه را که تو را دچار شائبه کند یا به شبهه افکند، یا به گمراهى کشاند رها ساز.
فَاِذا اَيْقَنْتَ اَنْ قَدْ صَفا قَلْبُكَ فَخَشَعَ،
و چون یقین کردى که دلت روشنى یافته و در پیشگاه حق خاشع شده،
وَ تَمَّ رَأْيُكَ فَاجْتَمَعَ، وَ كانَ هَمُّكَ فى ذلِكَ هَمّاً واحِداً،
و نظرت جمع و کامل گشته، و اندیشهات در این زمینه از پریشانى درآمده و یک اندیشه شده،
فَانْظُرْ فيما فَسَّرْتُ لَكَ. وَ اِنْ اَنْتَ لَمْ يَجْتَمِعْ لَكَ ما تُحِبُّ مِنْ نَفْسِكَ،
آن گاه در آنچه براى تو تفسیر مىکنم (شرح میدهم) دقت کن.
وَ فَراغِ نَظَرِكَ وَ فِكْرِكَ، فَاعْلَمْ اَنَّكَ اِنَّما تَخْبِطُ الْعَشْواءَ، وَ تَتَوَرَّطُ الظَّلْماءَ؛
و اگر آنچه را دوست دارى برایت فراهم نشد، و به آسودگى خاطر و فکر دست نیافتى، معلومت باد [بدان که] جادّه را همچون شتر شب کور طى مىکنى، و به تاریکیها گام برمى دارى؛
وَ لَيْسَ طالِبُ الدّينِ مَنْ خَبَطَ اَوْ خَلَـطَ، وَ الإمْسـاكُ عَـنْ ذلِـكَ اَمْثَـلُ.
و کسى که قدم به اشتباه برمى دارد یا حق را از باطل تمیز نمىدهد خواستار دین نیست، و در چنین موقعیتى حفظ خویشتن از پیمودن این گونه جادهها عاقلانهتر و بهتر است
(نهج البلاغه، نامه 31، در ترجمهی حجت الاسلام و المسلمین انصاریان)
کلمات کلیدی:
نهج البلاغه